One taken, another left.Matthew 24.40-42 = Luke 17.34-37.Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript. |
Matthew 24.40-42; {24.28}. | Luke 17.34-37. |
---|---|
40 Τότε δύο ἔσονται ἐν* τῷ ἀγρῷ·* εἷς παραλαμβάνεται καὶ εἷς ἀφίεται· 41 δύο ἀλήθουσαι ἐν τῷ μύλῳ· μία παραλαμβάνεται καὶ μία ἀφίεται. 42 γρηγορεῖτε οὖν, ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ ὁ κύριος ὑμῶν ἔρχεται. {24.28 Ὅπου ἐὰν ᾖ τὸ πτῶμα, ἐκεῖ συναχθήσονται οἱ ἀετοί.} |
34 Λέγω ὑμῖν, ταύτῃ τῇ νυκτὶ ἔσονται δύο ἐπὶ κλίνης μιᾶς· ὁ εἷς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται· 35 ἔσονται δύο ἀλήθουσαι ἐπὶ τὸ αὐτό· ἡ μία παραλημφθήσεται, ἡ δὲ ἑτέρα ἀφεθήσεται. 36 δύο ἐν* ἀγρῷ·* εἷς παραλημφθήσεται καὶ ὁ ἕτερος ἀφεθήσεται. 37 καὶ ἀποκριθέντες λέγουσιν αὐτῷ· Ποῦ, κύριε; ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς· Ὅπου τὸ σῶμα, ἐκεῖ καὶ οἱ ἀετοὶ ἐπισυναχθήσονται. |
Extant:
א
B D L W Δ Θ
ƒ1 ƒ13 Byzantine. 42 The Byzantine text, supported by L, has ωρα instead of ημερα. Some Old Latin manuscripts and church fathers support a reading of ημερα η ωρα. |
Extant:
Ƿ75
א
A B D L W Δ Θ Ψ
ƒ1 ƒ13 Byzantine. 36 δυο... αφεθησεται (D) / δυο εσονται εν τω αγρω· εις παραλημφθησεται, η δε ετερα αφεθησεται (ƒ13) / — (Ƿ75 א A B L W Δ Θ Ψ ƒ1 Byzantine). |
Eusebius 262-262. Word count: 32. Previous: Matthew 24.37-39. Next: Matthew 24.43-44. |
Eusebius 212-213. Word count: 57. Previous: Luke 17.33. Next: Luke 18.1-8. |
Matthew 24.40-42; {24.28}. | Luke 17.34-37. |
---|---|
40 Then there shall be two men in* the field;* one is taken and one is left. 41 Two women will be grinding in the mill; one is taken and one is left. 42 Be awake, therefore, because you do not know on which day your Lord is coming. {24.28 Where therefore the corpse is there the eagles shall be gathered together.} |
34 I say to you, on that night there shall be two men upon one bed; the one will be taken and the other will be left. 35 There shall be two women grinding at the same place; the one will be taken, but the other will be left. 36 Two men will be in* a field;* one will be taken and the other left. 37 And they answer and say to him: Where, Lord? And he said to them: Where the body is, there also the eagles shall be gathered up together. |
{Mark 13.35.} |
---|
{Γρηγορεῖτε
οὖν,
οὐκ
οἴδατε
γὰρ
πότε
ὁ
κύριος
τῆς
οἰκίας
ἔρχεται....}
|
{Be awake, therefore, for
you do not know when the
lord of the house is
coming....}
|