Ask, seek, knock.Matthew 7.7-12 = Luke 11.9-13 (John 16.23-24).Code-switching will not work with your browser, as it does not support JavaScript. |
Matthew 7.7-12. | Luke 11.9-13; {6.31}. |
---|---|
7 Αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. 8 πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει, καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήσεται. 9 ἢ τίς ἐστιν ἐξ ὑμῶν ἄνθρωπος, ὃν αἰτήσει ὁ υἱὸς αὐτοῦ ἄρτον, μὴ λίθον ἐπιδώσει αὐτῷ;* 10 ἢ καὶ* ἰχθὺν αἰτήσει* μὴ ὄφιν ἐπιδώσει αὐτῷ; 11 εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὄντες οἴδατε δόματα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν, πόσῳ μᾶλλον ὁ πατὴρ ὑμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς δώσει ἀγαθὰ τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν. 12 πάντα οὖν ὅσα ἐὰν θέλητε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, οὕτως καὶ ὑμεῖς ποιεῖτε αὐτοῖς· οὗτος γάρ ἐστιν ὁ νόμος καὶ οἱ προφῆται. |
9 Κἀγὼ ὑμῖν λέγω, αἰτεῖτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· ζητεῖτε, καὶ εὑρήσετε· κρούετε, καὶ ἀνοιγήσεται ὑμῖν. 10 πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει, καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῷ κρούοντι ἀνοιγήρεται. 11 τίνα δὲ ἐξ ὑμῶν τὸν πατέρα αἰτήσει ὁ υἱὸς ἰχθύν, καὶ ἀντὶ ἰχθύος ὄφιν αὐτῷ ἐπιδώσει; 12 ἢ καὶ* αἰτήσει* ᾠόν, ἐπιδώσει αὐτῷ* σκορπίον; 13 εἰ οὖν ὑμεῖς πονηροὶ ὑπάρχοντες οἴδατε δόματα ἀγαθὰ διδόναι τοῖς τέκνοις ὑμῶν, πόσῳ μᾶλλον ὁ πατὴρ ὁ ἐξ οὐρανοῦ δώσει πνεῦμα ἅγιον τοῖς αἰτοῦσιν αὐτόν. {6.31 Καὶ καθὼς θέλετε ἵνα ποιῶσιν ὑμῖν οἱ ἄνθρωποι, ποιεῖτε αὐτοῖς ὁμοίως.} |
Extant: א B C L W Δ Θ ƒ1 ƒ13 Byzantine. | Extant:
Ƿ45
Ƿ75
א
A B C D L W Δ Θ Ψ
ƒ1 ƒ13 Byzantine. 10 ανοιγησεται (Ƿ45 א C L Θ Ψ ƒ1 ƒ13) / ανοιχθησεται (A W Δ) / ανοιγεται (Ƿ75 B D). The Byzantine tradition is split across readings, but might favor ανοιγησεται. 11 ιχθυν (Ƿ45 B) / ισχυν (Ƿ75) / αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω; η ιχθυν (א L) / αρτον μη λιθον επιδωσει αυτω; η και ιχθυν (A W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 Byzantine) / αρτον μη λιθον αυτω επιδωσει; η και ιχθυν (D). C postpones και ιχθυν, μη αντι ιχθυος οφιν επιδωσει αυτω to after verse 12. 11 και αντι ιχθυος (Ƿ45 Ƿ75 B) / μη αντι ιχθυος (א A D L W Δ Θ ƒ1 ƒ13 Byzantine) / μη αντι του ιχθυος (Ψ). C supports μη αντι ιχθυος (confer other note on verse 11). 12 επιδωσει αυτω σκορπιον (Ƿ45 Ƿ75 B L) / μη επιδωσει αυτω σκορπιον (א A C W Δ Θ Ψ ƒ1 ƒ13 Byzantine) / μη σκορπιον αυτω επιδωσει (D). 13 ο εξ ουρανου (A B D W Δ Θ ƒ1 Byzantine) / υμων ο ουρανιος (Ƿ45) / υμων ο εξ ουρανου (C) / ημων ο εξ ουρανου (ƒ13) / εξ ουρανου (Ƿ75 א L Ψ). One of the two readings from lectionary 292 has ο εν τοις ουρανοις. 13 πνευμα αγιον (Ƿ75 א A B C W Δ Ψ ƒ1 ƒ13 Byzantine) / πνευμα αγαθον (Ƿ45 L) / αγαθον δομα (D) / δοματα αγαθα (Θ). |
Eusebius 53-54. Word count: 97. Previous: Matthew 7.1-6. Next: Matthew 7.13-14. |
Eusebius 125. Word count: 75. Previous: Luke 11.5-8. Next: Luke 11.14-23. |
Matthew 7.7-12. | Luke 11.9-13; {6.31}. |
---|---|
7 Ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened up to you. 8 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened up. 9 Or what man is there from among you, of whom his son asks bread, who gives him a* stone? 10 Or also he will ask* for a fish, but he gives him a snake? 11 If therefore you, being evil, know to give good gifts to your children, how much more your father in the heavens will give good things to those who seek him. 12 As many things, therefore, if you wish men to do them for you, thus also you do for them. For this is the law and the prophets. |
9 And I myself say to you, ask, and it shall be given to you; seek, and you shall find; knock, and it shall be opened up to you. 10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened up. 11 But what father from among you does the son ask for a fish, and instead of a fish he gives him a snake? 12 Or also he will ask* for an egg, and he gives him a* scorpion? 13 If therefore you, being evil, know to give good gifts to your children, how much more the father from heaven will give the holy spirit to those who seek him. {6.31 And, just as you wish men to do for you, do for them likewise.} |
John 16.23-24. |
---|
23 Καὶ
ἐν
ἐκείνῃ
τῇ
ἡμέρᾳ
ἐμὲ
οὐκ
ἐρωτήσετε
οὐδέν.
ἀμὴν,
ἀμὴν,
λέγω
ὑμῖν,
ἄν
τι
αἰτήσητε
τὸν
πατέρα
ἐν
τῷ
ὀνόματί
μου
δώσει
ὑμῖν.
24 ἕως
ἄρτι
οὐκ
ᾐτήσατε
οὐδὲν
ἐν
τῷ
ὀνόματί
μου·
αἰτεῖτε
καὶ
λήμψεσθε,
ἵνα
ἡ
χαρὰ
ὑμῶν
ᾖ
πεπληρωμένη.
|
Extant:
Ƿ5
Ƿ22
~Ƿ66
א
A B C D L W Δ Θ Ψ
ƒ1 ƒ13 Byzantine. 23 αν τι (Ƿ5vid B C L) / εαν τι (D* Ψ) / οτι εαν τι (Dcorrected) / οτι ο εαν (Θ) / οτι ο αν (א) / οτι εαν (Ƿ22vid) / οτι αν (A W) / οτι οσα αν (Δ ƒ1 ƒ13 Byzantine). 23 εν τω ονοματι μου δωσει υμιν (Ƿ22vid A Ccorrected D W Θ Ψ ~ƒ1 ƒ13 Byzantine) / δωσει υμιν εν τω ονοματι μου (Ƿ5vid א B C* L Δ). Miniscule 205 has only δωσει υμιν. |
Eusebius 149c-150. Word count: 42. Previous: John 16.16-22. Next: John 16.25-33. |
23 And on that day you will not question
me about anything. Amen, amen, I say to you,
whatever you shall ask of the
father in my name, he shall
give it to you.
24 Until now you did not ask for anything
in my name; ask and you shall take it, so that your joy might be fulfilled.
|