The inquiry of John the baptist.
Matthew 11.1-19 = Luke 7.18-35.
Current mode: View.
Notes and quotes.
§ The Matthean notice
και
εγενετο
οτε
ετελεσεν
ο
Ιησους
(and it happened that when Jesus finished)
is a repeated and
transposed formula. Matthew ends
each of his five discourses
in like manner.
§ Thomas 46:
ΠΕϪΕ
Ι̅C̅
ϪΕ
ϪΙΝΑΔΑΜ
ϢΑΙΩϨΑΝΝΗC
ΠΒΑΠΤΙCΤΗC
ϨΝ̅Ν̅ϪΠΟ
Ν̅Ν̅ϨΙΟΜΕ
ΜΝ̅ΠΕΤϪΟCΕ
ΑΙΩϨΑΝΝΗC
ΠΒΑΠΤΙCΤΗC
ϢΙΝΑ
ϪΕ
ΝΟΥΩϬΠ
Ν̅ϬΙΝΕϤΒΑΛ
ΑΕΙϪΟΟC
ΔΕ
ϪΕ
ΠΕΤΝΑϢΩΠΕ
ϨΝ̅ΤΗΥΤΝ̅
ΕϤΟ
Ν̅ΚΟΥΕΙ
ϤΝΑCΟΥΩΝΤΜΝ̅ΤΕΡΟ
ΑΥΩ
ϤΝΑϪΙCΕ
ΑΙΩϨΑΝΝΗC.
Jesus said: From Adam until John the baptist, among
those born of women, there is no one lifted up above John the baptist so
that his eyes should not be lowered. But I have said that whichever one of
you comes to be a child will know the kingdom and will become lifted up
above John.
Thomas 78:
ΠΕϪΕ
Ι̅C̅
ϪΕ
ΕΤΒΕΟΥΑΤΕΤΝ̅ΕΙ
ΕΒΟΛ
ΕΤCΩϢΕ
ΕΝΑΥ
ΕΥΚΑϢ
ΕϤΚΙΜ
Ε[ΒΟΛ]
ϨΙΤΜ̅ΠΤΗΥ
ΑΥΩ
ΕΝΑΥ
ΕΥΡΩΜ[Ε
Ε]ΥΝ̅ϢΤΗΝ
ΕΥϬΗΝ
ϨΙΩΩΒ
Ν̅[ΘΕ
Ν̅ΝΕΤ]Ν̅Ρ̅ΡΩΟΥ
ΜΝ̅ΝΕΤΜ̅ΜΕΓΙCΤΑΝΟC
ΝΑΕΙ
ΕΝ[Ε]ϢΤΗΝ
Ε[Τ]ϬΗΝ
ϨΙΩΟΥ
ΑΥΩ
CΕΝ[Α]ϢC̅CΟΥΝΤΜΕ
ΑΝ.
Jesus said: Why have you come out into the desert?
To see a reed shaken by the wind? And to see a man with soft garments upon
him like your kings and your powerful men? The soft garments are upon them,
and they are unable to know the truth.
§ Marginal gloss at Matthew 11.12,
miniscule 1424, citing the Judaic
gospel:
Το
Ιουδαικον·
Διαρπαζεται,
εχει.
The Judaic [gospel has]: Snatched as plunder.
§ Justin
Martyr, Apology 1.48.1-3:
Οτι
δε
και
θεραπευσειν
πασας
νοσους
και
νεκρους
ανεγερειν
ο
ημετερος
Χριστος
προεφητευθη,
ακουσατε
των
λελεγμενων·
εστι
δε
ταυτα·
Τη
παρουσια
αυτου
αλειται
χωλος
ως
ελαφος,
και
τρανη
εσται
γλωσσα
μογιλαλων·
τυφλοι
αναβλεψουσι
και
λεπροι
καθαρισθησονται
και
νεκροι
αναστησονται
και
περιπατησουσιν.
οτι
δε
ταυτα
εποιησεν
εκ
των
επι
Ποντιου
Πιλατου
γενομενων
ακτων
μαθειν
δυνασθε.
But, that it was also prophesied that our Christ would
heal all diseases and raise dead people, listen to the things that have been
said. These things are: At his advent a lame man shall leap like a deer, and
the tongue of the stammerer shall be clear; blind men shall see and lepers shall
be cleansed and dead men shall resurrect and walk around.* And that he did these
things you can learn from the Acts made in
the time of Pontius Pilate.
* The scriptural reference (what has been said) is
originally to Isaiah 35.5-6, but mention of lepers being cleansed and the
dead rising has apparently infiltrated from
Matthew 11.5 = Luke 7.22.
Dialogue 12.2:
Τουτον
αυτον
υμεις
ητιμωσατε
τον
νομον
και
την
καινην
αγιαν
αυτου
διαθηκην
εφαυλισατε,
και
ουδε
νυν
παραδεχεσθε
ουδε
μετανοειτε
πραξαντες
κακως.
ετι
γαρ
τα
ωτα
υμων
πεφρακται,
οι
οφθαλμοι
υμων
πεπηρωνται,
και
πεπαχυται
η
καρδια,
κεκραγεν
Ιερεμιας,
και
ουδ
ουτως
ακουετε.
παρεστιν
ο
νομοθετης,
και
ουχ
ορατε·
πτωχοι
ευαγγελιζονται,
τυφλοι
βλεπουσι,
και
ου
συνιετε.
You yourselves have dishonored this same law and
slighted his new holy covenant, and now you neither receive it nor repent
of having done badly. For your ears are still closed, your eyes are blinded,
and the heart is hardened, Jeremiah has shouted out, and even so you do not
hear. The lawgiver is present, and you do not see; the poor are evangelized,
the blind see, and you do not understand.
Dialogue 51.3:
Ειρηκει
δε
περι
του
μηκετι
γενησεσθαι
εν
τω
γενει
υμων
προφητην
και
περι
του
επιγνωναι
οτι
η
παλαι
κηρυσσομενη
υπο
του
θεου
καινη
διαθηκη
διαταχθησεσθαι
ηδη
τοτε
παρην,
τουτ
εστιν
αυτος
ων
ο
Χριστος,
ουτως·
Ο
νομος
και
οι
προφηται
μεχρι
Ιωαννου
του
βαπτιστου·
εξ
οτου
η
βασιλεια
των
ουρανων
βιαζεται,
και
βιασται
αρπαζουσιν
αυτην.
και
ει
θελετε
δεξασθαι,
αυτος
εστιν
Ηλιας,
ο
μελλων
ερχεσθαι.
ο
εχων
ωτα
ακουειν
ακουετω.
And he spoke about there no longer being a prophet
among your race, and about recognizing that the New
Testament, which was formerly preached by God to be promulgated, was
already then present, that is, Christ himself, thus: The law and the prophets
were until John the baptist; from that time the kingdom of the heavens is forced,
and forceful men snatch it. And, if you wish to receive it, he himself is Elijah,
who is about to come. He who has ears to hear, let him hear.
§ The expression born of woman is a Semitism meaning
human.
|