Miscellaneous quotations.Various scholarly snippets.Just a few quotations that I have found useful from various scholarly works. Most of the books quoted can be found on my booklist. Bauckham, Richard.Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, pages 150-151: In this chapter we shall argue that two of John's parenthetical explanations (3:24; 11:2) are intended specifically for readers/hearers who also knew Mark's Gospel. The functions of these two explanations, which are otherwise very difficult to understand, become clear when they are recognized as indications of the way readers/hearers who also know Mark's Gospel are to relate John's narrative to Mark. One of these explanations (3:24) serves to relate John's chronological sequence to Mark's; the other (11:2) serves to identify a named character in John as one already known anonymously to readers of Mark. Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, pages 154-155:
Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, pages 155-156: For such readers/hearers, the feeding of the five thousand and the walking on the water (John 6:1-21; Mark 6:31-53), which are the only events narrated by both evangelists prior to Jesus' final week in Jerusalem, divide the Galilean ministry narrated by Mark into two parts. To the first part, prior to these events (Mark 1:14-6:13), there corresponds in John only the healing of the official's son at Capernaum (John 4:46-54). For such readers/hearers, then, John takes Mark's account of this first part of the Galilean ministry as read, supplementing it with just one miracle story. Even this story could easily be presumed, by readers/hearers familiar with Mark, to have taken place before Mark's account of the Galilean ministry begins. It takes place when Jesus, traveling north from Samaria, is in Cana (John 4:46), before he reaches the Sea of Galilee (Mark 1:16). Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, page 156: First, Mark narrates what the twelve did when Jesus sent them out on mission (6:7-13, 30), with no indication of what Jesus himself did meantime, whereas John narrates a visit of Jesus to Jerusalem in which no mention is made of the disciples (John 5). Secondly, during this visit to Jerusalem, Jesus refers to John the Baptist's ministry as now past (John 5:33-35), while the death of the Baptist, which this reference most naturally presupposes, is an event of which readers of Mark have been informed precisely at the corresponding point in Mark's narrative, immediately prior to the feeding of the five thousand (Mark 6:13-29). Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, page 156: The second part of the Galilean ministry in Mark (6:54-9:50)... is summarized by John in a single sentence (7:1a), which very clearly implies a significant period of ministry left wholly unnarrated by John. According to John's explicit chronology (6:4; 7:2) a period of six months in Galilee is here left entirely unnarrated by John. Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, page 157: For readers/hearers of John who were also familiar with Mark, what John narrates in 7:10-10:39 would fill out Mark's mere indication that, at the conclusion of his Galilean ministry, Jesus "left that place [Capernaum] and went to the region of Judea" (Mark 10:1a), while the account of Jesus' ministry in the region "beyond the Jordan" (Mark 10:1) which follows in Mark (10:1-31) would be summarized by John's brief reference to this period (John 10:40-42). Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, page 159: Two of the Markan narratives John repeatsthe "cleansing" of the temple and the anointing at Bethanyare moved from their place in Mark's sequence to an earlier point.... At this point, for readers/hearers who know Mark, it must be clear that John corrects Mark. Richard Bauckham, The Gospels for All Christians, pages 163-164, on John 11.1-2: The narrative functions performed by verses 1-2 together are two: (1) They introduce three important characters, who enter the Gospel's narrative at this point, by identifying one of them, Mary, as the woman about whom hearers/readers already know the story of her anointing of Jesus, and the others as her siblings. (2) They distinguish the Bethany where the three reside from the other Bethany in the Fourth Gospel, "Bethany beyond Jordan" (1:28), where Jesus is at this point in the narrative (10:40-42). The knowledge presupposed in the implied readers/hearers by these two functions is knowledge that readers/hearers of Mark have: they know of a woman who anointed Jesus in the Bethany that is near Jerusalem (Mark 14:3-9; cf. 11:1, 11). Readers/hearers of Luke would not have the required knowledge, since it is not the sisters Martha and Mary (Luke 10:38-42, not located in Bethany) of whom readers/hearers of John 11:1-2 are expected to have heard, but a woman who anointed Jesus in Bethany near Jerusalem. Bruce, F. F.F. F. Bruce, Commentary on 1 & 2 Thessalonians, page 57: The παρουσια (Lat adventus) of a very important person might inaugurate a new era, as happened with the visit of Hadrian to Athens and other Greek cities in A. D. 124--an inscription of A. D. 192/3 at Tegea is dated "in the year 69 of the first παρουσια of the god Hadrian in Greece...." Not long after 1 Thessalonians was written, coins bearing some such legend as adventus Augusti were struck at Corinth and Patras to commemorate an official visit of Nero. Crossan, John Dominic.John Dominic Crossan, The Birth of Christianity, page 40: But to understand the death, you have to know about his life. John Dominic Crossan, The Birth of Christianity, page 405: There is no need to set Jesus' life and Jesus' death against one another or even over one another. It is a life so lived that led to a death so accepted. John Dominic Crossan, The Birth of Christianity, page 404: I ask whether remembering his sayings or imitating his life is the primary mode of continuity from the historical Jesus to those who walked around with him and remained around after him. The Didache, as we have just seen, did not even cite his sayings as his. But it used as a criterion of authenticity the ways (tropoi) rather than the words (logoi) of the Lord. Continuity was in mimetics rather than in mnemonics, in imitating life rather than in remembering words. John Dominic Crossan, The Birth of Christianity, page 400, on the itinerants and the householders: I do not know to what extent they and their hearers considered any saying, whether attributed to Jesus or not, as simple verbal articulation of actual practice. Jesus "said" this by "doing" that. Butler, B. C.B. C. Butler, The Originality of St. Matthew, page 23: After the Temptation story, Luke's Q passages are never inserted in the place in the Marcan outline which they occupy in Matthew. Streeter infers that, if St Luke used Matthew, he 'must have proceeded with the utmost care to tear every little piece of non-Marcan material he desired to use from the context of Mark in which it appeared in Matthew—in spite of the fact that contexts in Matthew are always exceedingly appropriate—in order to reinsert it into a different context of Mark having no special appropriateness'. The argument might seem more plausible if, less than twenty pages earlier, Streeter had not himself made the felicitous observation that, half-a-dozen or so odd verses apart, Marcan and non-Marcan material alternate in Luke in great blocks. In other words, as Mr H. G. Jameson succinctly put it, Luke does not attempt to insert his Q matter into Marcan contexts at all. St Luke has taken Mark as his source for the Marcan tradition, and just as he hardly ever inserts fragments of Mark into his non-Marcan blocks, so he will not interpolate into his Marcan contexts either verses from Matthew or material from his special sources.B. C. Butler, The Originality of St. Matthew, page 24: From iv.13 till the opening of the Passion story, with the exception of his big blocks of non-Marcan matter, [Luke] follows Mark exclusively for the main sequence of his narrative. Having decided on this course, if he wished subsequently to make use of pieces of Matthew that were built up in Matthew's Marcan sections, he would find it necessary to go through Matthew marking off all that was identical with Mark. The remainder was at his disposal, to fit into the great non-Marcan blocks of his Gospel. His procedure was entirely natural, and our ignorance of his precise motives for preferring Mark to Matthew cannot justify us in neglecting the proofs offered above of his use of Matthew in the five crucial instances. Evans, Craig.Craig Evans, Commentary on Mark 8.27-16.20, pages lxxxvii-lxxxviii: The anticipated arrival of the emperor was referred to as a παρουσια (Latin adventus). In honor of the Roman emperors, "advent coins" were struck; e.g., a coin struck in 66 C.E. in honor of Nero reads adventus Augusti, "the coming of Augustus." An inscription in honor of Hadrian speaks of the "first παρουσια of the god Hadrian" (both examples from Deissmann, Light, 371-72). P.Teb. 48 announces the παρουσια of the king to the forum. This manner of speaking is known to Judaism of late antiquity, as seen in Josephus, who also speaks of the "παρουσια of the king" (Ant. 19.8.1. 340; cf. 3 Macc 3:17; T. Abr. 13:4-6). Farmer, William.William Farmer, The Synoptic Problem, page 198, citing page 229 of Ernest De Witt Burton, Some Principles of Literary Criticism and Their Application to the Synoptic Problem, six indicators of direction of literary dependence: 1. Manifest misunderstanding of what stands in one document on the part of the writer of the other. Hill, Charles E.Charles E. Hill, The Johannine Corpus in the Early Church, pages 181-182, writing on Gaius of Rome and his alleged opposition to the gospel and apocalypse of John:
Koester, Helmut.Helmut Koester, Ancient Christian Gospels, page 55: There is most likely another collection of sayings of Jesus of a very different character which was known to Paul. The first chapters of Paul's First Letter to the Corinthians reveal that there were, at a very early date, believers who had a different perception of the central Christian message. Helmut Koester, Ancient Christian Gospels, page 62: Can the character of the collection of sayings used by the Corinthians be determined with more accuracy? It has already been said that the Q sayings used here are not typical for this document. In fact, the connections to Q material do not go beyond Q/Luke 10:21-24 (perhaps also Q/Luke 11:29-32). The other sayings to which Paul alludes in 1 Corinthians 1-4 do not belong to Q: Matt 13:35; Mark 4:22; Gos. Thom. ##2, 5-6, and 17. The topic of the revelation of hidden wisdom, at best marginal in Q, unites all the sayings to which Paul alludes in this context. It will be seen that it is important for the sayings collections that have been used for the composition of the Gospel of Thomas and which were also known in the Johannine tradition. Helmut Koester, Ancient Christian Gospels, page 65: In... 1 Pet 4:14; 3:9 and 16; 2:19-20... the author of this Epistle uses material that belongs to the nucleus of the Q materials for the Sermon on the Plain/Sermon on the Mount (Q/Luke 6:22, 28, 32-33). It is the same collection that also provided the sayings for Rom 12-14. The other two uses of sayings of Jesus in 1 Peter (3:14; 2:12b) concern sayings of a typical Matthean character. Both Matt 5:10 and Matt 5:16b appear to be Matthean additions to the Q material that formed the basis for this section of the Sermon on the Mount. However, it is unlikely that these sayings are creations of the author of the Gospel of Matthew. Rather, they were already part of a Jewish-Christian document that Matthew used in chapters 5-7. Helmut Koester, Ancient Christian Gospels, pages 68-69:
Helmut Koester, Ancient Christian Gospels, pages 166-167: The Synoptic Sayings Source was used in this revised form by the author of the Gospel of Luke, perhaps in Antioch or in Ephesus. Was it also known to Papias of Heirapolis, and should his reference to "Matthew who composed the sayings" be understood as a testimony to Q, circulating as a document under the authority of Matthew? In spite of major and weighty objections, this hypothesis has merits. While Papias talks about Mark as composing the "things said and done by the Lord," he ascribes to Matthew only the composition of "the sayings" (τὰ λόγια). The Gospel of Thomas gives conclusive evidence that the apostle Thomas was considered in the tradition as the author of a work that contained mostly sayings of Jesus. It may be more than accidental that Matthew and Thomas are mentioned side by side in the Synoptic Gospels' lists of the apostles: Mark 3:18; Matt 10:3; Luke 6:15. In the Dialogue of the Savior, Judas (Thomas) and Matthew, together with Mary, are the disciples who question Jesus about the interpretation of his sayings. In the Gospel of Thomas, Peter, Matthew, and Thomas are the three disciples who respond to Jesus' question, "compare me to someone and tell me who I am like" (#13). Matthew's answer is, "You are like a wise philosopher." Thomas's answer, which follows, is evidently a reference to this apostle as the possessor of the secret tradition and thus as the author of a writing of secret sayings: Jesus draws Thomas aside and tells him three things which he cannot divulge. Does this imply that Matthew was known as the authority for a book of sayings of wisdom, sapiential discourses? This question could perhaps be answered in the affirmative. Malina, Bruce.Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Synoptic Gospels, page 24: The title [id est, the first line of Matthew] is a pun that has a variety of possible meanings: "The book of the genealogy of Jesus Messiah," or "The book of (the) Genesis of Jesus Messiah," or "The book of the origin of Jesus Messiah," and the like. This opening pun connects with the last words of the work: "to the end of the age" (28:20), marking off beginning and end. Moreover, the last passage of the work, an edict by the risen Jesus (28:18-20) closes the Gospel with the same type of passage that closes the Hebrew Scriptures, the edict of Cyrus in 2 Chron. 36:23. Thus the Gospel begins with "the book of genesis" and ends with a final edict of one empowered by God, just like the Sacred Scriptures of Matthew's day. Further, by beginning with a genealogy and closing with an edict, Matthew's work likewise follows the pattern of the last book of the Hebrew Bible, Chronicles. For Chronicles (called in Hebrew "The Book of Days" = genealogy) begins with a genealogy and ends with an edict from one with power over "all the kingdoms of the earth" (2 Chron. 36:22-23; used by Ezra 1:1-2), namely, God's Messiah, Cyrus (Isa. 45:1; see Isa. 44:28). Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 65: In Hellenistic Greek, special time, qualitatively significant time, is called kairos, while regular clock time is called chronos. Jesus calls his own special, qualitatively significant time his "hour". Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 66, on John 2.1-12: The story opens "on the third day." Note the enumeration of days: the first day covers 1:1-28; "the next day," 1:29-34; "the next day," 1:35-39; and a presumed next day: 1:40-42; with a final "the next day" in 1:43-51. WIth these five days over, "the third day" here (2:1-11) would be the eighth day. And this eighth day marks the first day after the close of the first (creation) week since the beginning (1:1). That first week is John's creation week. After this eighth day, there is no more counting of days (so in v. 12 we read "a few days"). "On the third day" also reflects the day of Jesus' being raised, the eighth day of the week (see vss. 19-20; "after three days"). Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 87: Two words nearly always assigned to internal states in our society are love and hate. To understand what they meant in the first-century Mediterranean world, however, it is necessary to recognize both their group orientation and their corresponding external expression. The term love, for example, is best translated "group attachment," or "attachment to some person." To love the light is to be attached to the enlightened group. There may or may not be affection, but it is the inward feeling of attachment, along with the outward behavior bound up with such attachment, that love entails. So naturally those who love or are attached to the group do what the group values. Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 91:
Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 112, on John 5.14: Scholars often puzzle over the fact that while Jesus rejects the idea that suffering is payment for sin in 9:2, here he seems to accept it. If we assume that Jesus' reference to something "worse" happening to the man is a reference to his illness, the puzzle is indeed present. Jesus seems to be threatening another disease if the man should sin again. but if we recognize that in Mediterranean societies "sin" is a breach of interpersonal relationships, there ceases to be a problem. For if sin is whatever destroys one's relationship with the group, and if we note that this man was devoid of friends to put him in the pool, Jesus' comment makes perfect sense. As a friendless outcast, the man was indeed a "sinner," an outsider unattached to a group. He may have been sick, but he was also ill. Given his age and the short life expectancies in antiquity, should the man repeat whatever disrupted his relationship with the group, he would indeed risk the worst of all fates: having no one to bury and remember him. Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 126, on John 6.10: A crowd of five thousand men (plus women and children) would have been larger than the population of all but a handful of the largest urban settlements and is undoubtedly an example of hyperbole in the tradition. Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, pages 143-145, on John 7.1-9:
Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 225, on John 2.1-12: The question of the identity of "the disciple whom Jesus loved" has concerned scholars for many centuries, right up to our own day. In this Gospel the beloved disciple is an anonymous person, never identified. A number of modern scholars identify this disciple as a sort of "Every Disciple." Perhaps this is another double meaning in the story. Yet what of the other referent? The Gospel of John has been largely read in terms of the Synoptics. Given the attribution of this document to "John," this personage was early on identified with John, son of Zebedee. And since the Gospel of John makes no mention of John, son of Zebedee, it was easy to fill out the equation with John, son of Zebedee, being the beloved disciple. Yet, if we adhere to the document and the story it tells, the only referent for the role of beloved disciple up to this point is undoubtedly Lazarus, the only person labeled as "the one whom you love" (11:3) in the story. Robinson, J. A. T.J. A. T. Robinson, The Priority of John, pages 101-103, on Eusebius interpreting Papias:
J. A. T. Robinson, The Priority of John, pages 133-134, on John 4.35:
J. A. T. Robinson, The Priority of John, pages 156-157:
J. A. T. Robinson, The Priority of John, pages 224-225:
There are four of these features, on pages 225-229:
Robinson points out that the first feature above lines up with the report in the Talmud, Sanhedrin 43a, which he gives as follows:
J. A. T. Robinson, The Priority of John, pages 249-250:
Rohrbaugh, Richard.Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Synoptic Gospels, page 24: The title [id est, the first line of Matthew] is a pun that has a variety of possible meanings: "The book of the genealogy of Jesus Messiah," or "The book of (the) Genesis of Jesus Messiah," or "The book of the origin of Jesus Messiah," and the like. This opening pun connects with the last words of the work: "to the end of the age" (28:20), marking off beginning and end. Moreover, the last passage of the work, an edict by the risen Jesus (28:18-20) closes the Gospel with the same type of passage that closes the Hebrew Scriptures, the edict of Cyrus in 2 Chron. 36:23. Thus the Gospel begins with "the book of genesis" and ends with a final edict of one empowered by God, just like the Sacred Scriptures of Matthew's day. Further, by beginning with a genealogy and closing with an edict, Matthew's work likewise follows the pattern of the last book of the Hebrew Bible, Chronicles. For Chronicles (called in Hebrew "The Book of Days" = genealogy) begins with a genealogy and ends with an edict from one with power over "all the kingdoms of the earth" (2 Chron. 36:22-23; used by Ezra 1:1-2), namely, God's Messiah, Cyrus (Isa. 45:1; see Isa. 44:28). Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 65: In Hellenistic Greek, special time, qualitatively significant time, is called kairos, while regular clock time is called chronos. Jesus calls his own special, qualitatively significant time his "hour". Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 66, on John 2.1-12: The story opens "on the third day." Note the enumeration of days: the first day covers 1:1-28; "the next day," 1:29-34; "the next day," 1:35-39; and a presumed next day: 1:40-42; with a final "the next day" in 1:43-51. WIth these five days over, "the third day" here (2:1-11) would be the eighth day. And this eighth day marks the first day after the close of the first (creation) week since the beginning (1:1). That first week is John's creation week. After this eighth day, there is no more counting of days (so in v. 12 we read "a few days"). "On the third day" also reflects the day of Jesus' being raised, the eighth day of the week (see vss. 19-20; "after three days"). Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 87: Two words nearly always assigned to internal states in our society are love and hate. To understand what they meant in the first-century Mediterranean world, however, it is necessary to recognize both their group orientation and their corresponding external expression. The term love, for example, is best translated "group attachment," or "attachment to some person." To love the light is to be attached to the enlightened group. There may or may not be affection, but it is the inward feeling of attachment, along with the outward behavior bound up with such attachment, that love entails. So naturally those who love or are attached to the group do what the group values. Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 91:
Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 112, on John 5.14: Scholars often puzzle over the fact that while Jesus rejects the idea that suffering is payment for sin in 9:2, here he seems to accept it. If we assume that Jesus' reference to something "worse" happening to the man is a reference to his illness, the puzzle is indeed present. Jesus seems to be threatening another disease if the man should sin again. but if we recognize that in Mediterranean societies "sin" is a breach of interpersonal relationships, there ceases to be a problem. For if sin is whatever destroys one's relationship with the group, and if we note that this man was devoid of friends to put him in the pool, Jesus' comment makes perfect sense. As a friendless outcast, the man was indeed a "sinner," an outsider unattached to a group. He may have been sick, but he was also ill. Given his age and the short life expectancies in antiquity, should the man repeat whatever disrupted his relationship with the group, he would indeed risk the worst of all fates: having no one to bury and remember him. Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 126, on John 6.10: A crowd of five thousand men (plus women and children) would have been larger than the population of all but a handful of the largest urban settlements and is undoubtedly an example of hyperbole in the tradition. Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, pages 143-145, on John 7.1-9:
Bruce Malina and Richard Rohrbaugh, Social-Science Commentary on the Gospel of John, page 225, on John 2.1-12: The question of the identity of "the disciple whom Jesus loved" has concerned scholars for many centuries, right up to our own day. In this Gospel the beloved disciple is an anonymous person, never identified. A number of modern scholars identify this disciple as a sort of "Every Disciple." Perhaps this is another double meaning in the story. Yet what of the other referent? The Gospel of John has been largely read in terms of the Synoptics. Given the attribution of this document to "John," this personage was early on identified with John, son of Zebedee. And since the Gospel of John makes no mention of John, son of Zebedee, it was easy to fill out the equation with John, son of Zebedee, being the beloved disciple. Yet, if we adhere to the document and the story it tells, the only referent for the role of beloved disciple up to this point is undoubtedly Lazarus, the only person labeled as "the one whom you love" (11:3) in the story. Streeter, B. H.B. H. Streeter, The Four Gospels, page 223: Sir John Hawkins once showed me a Greek Testament in which he had indicated on the left-hand margin of Mark the exact point in the Marcan outline at which Matthew has inserted each of the sayings in question, with, of course, the reference to chapter and verse, to identify it; on the right-hand margin he had similarly indicated the point where Luke inserts matter also found in Matthew. It then appeared that, subsequent to the Temptation story, there is not a single case in which Matthew and Luke agree in inserting the same saying at the same point in the Marcan outline. If then Luke derived this material from Matthew, he must have gone through both Matthew and Mark so as to discriminate with meticulous precision between Marcan and non-Marcan material; he must then have proceeded with the utmost care to tear every little piece of non-Marcan material he desired to use from the context of Mark in which it appeared in Matthew—in spite of the fact that contexts in Matthew are always exceedingly appropriate—in order to reinsert it into a different context of Mark having no special appropriateness. A theory which would make an author capable of such a proceeding would only be tenable if, on other grounds, we had reason to believe he was a crank. Wright, N. T.N. T. Wright, The New Testament and the People of God, pages 299-300: One of the central ways of expressing this hope [of Israel] was the division of time into two eras: the present age and the age to come. The present age was a time when the creator god seemed to be hiding his face; the age to come would see the renewal of the created world. The present age was the time of Israel’s misery; in the age to come she would be restored. In the present age wicked men seemed to be flourishing; in the age to come they would receive their just reward. In the present age even Israel was not really keeping the Torah perfectly, was not really being YHWH’s true humanity; in the age to come all Israel would keep Torah from the heart. N. T. Wright, The New Testament and the People of God, pages 331-332: Why did the belief in resurrection arise, and how did it fit in with the broader Jewish worldview and belief-system which we have sketched in the preceding chapters? Again and again we have seen that this belief is bound up with the struggle to maintain obedience to Israel’s ancestral laws in the face of persecution. Resurrection is the divine reward for martyrs; it is what will happen after the great tribulation. But it is not simply a special reward for those who have undergone special sufferings. Rather, the eschatological expectation of most Jews of this period was for a renewal, not an abandonment, of the present space-time order as a whole, and themselves within it. Since this was based on the justice and mercy of the creator god, the god of Israel, it was inconceivable that those who had died in the struggle to bring the new world into being should be left out of the blessing when it eventually broke upon the nation and thence on the world. N. T. Wright, The New Testament and the People of God, page 332: The old metaphor of corpses coming to life had, ever since Ezekiel at least, been one of the most vivid ways of denoting the return form exile and connoting the renewal of the covenant and of all creation. Within the context of persecution and struggle for Torah in the Syrian and Roman periods, this metaphor itself acquired a new life. If Israel’s god would ‘raise’ his people (metaphorically) by bringing them back from their continuing exile, he would also, within that context, ‘raise’ those people (literally) who had died in the hope of that national and covenantal vindication. N. T. Wright, The New Testament and the People of God, pages 423-424:
N. T. Wright, Jesus and the Victory of God, page 341: Parousia means 'presence' as opposed to apousia, 'absence'; hence it denotes the 'arrival' of someone not at the moment present; and it is especially used in relation to the visit 'of a royal or official personage' [note 95: Liddell-Scott-Jones, page 1343]. N. T. Wright, The Resurrection of the Son of God, page 205: But it remains the case that resurrection, in the world of second-Temple Judaism, was about the restoration of Israel on the one hand and the newly embodied life of all YHWH’s people on the other, with close connections between the two; and that it was thought of as the great event that YHWH would accomplish at the very end of ‘the present age’.... |