Pontius Pilate.
Prefect or procurator of Judea.
Period of prefecture or procuratorship.
26 to 36.
Related and attributed text(s).
Pilate inscription (related, present page).
Four gospels (related).
Useful links.
Pilate in the Jewish Encyclopedia.
Pilate in the Catholic Encyclopedia.
Pilate at Livius.
Pontius Pilate was either the prefect or the procurator, or both,
of Judea during the ministry of Jesus of Nazareth.
A fragmented inscription discovered in Caesarea in 1961, known
popularly as the Pilate inscription and now housed in the Israel
Museum as AE 1963 number 104, is our only epigraphic evidence for
Pontius Pilate. The following transcription is based on that of
K. C. Hanson:
[Dis augusti]s Tiberieum
[Po]ntius Pilatus
[praef]ectus Iuda[ea]e
[fecit d]e[dicavit.]
[To the augus]t [gods] {this} Tiberium
[Po]ntius Pilate,
[pref]ect of Jud[e]a,
[had d]e[dicated.]
Justin Martyr,
Apology 1.48.1-3:
Οτι
δε
και
θεραπευσειν
πασας
νοσους
και
νεκρους
ανεγερειν
ο
ημετερος
Χριστος
προεφητευθη,
ακουσατε
των
λελεγμενων·
εστι
δε
ταυτα·
Τη
παρουσια
αυτου
αλειται
χωλος
ως
ελαφος,
και
τρανη
εσται
γλωσσα
μογιλαλων·
τυφλοι
αναβλεψουσι
και
λεπροι
καθαρισθησονται
και
νεκροι
αναστησονται
και
περιπατησουσιν.
οτι
δε
ταυτα
εποιησεν
εκ
των
επι
Ποντιου
Πιλατου
γενομενων
ακτων
μαθειν
δυνασθε.
But, that it was also prophesied that our Christ would
heal all diseases and raise dead people, listen to the things that have been
said. These things are: At his advent a lame man shall leap like a deer, and
the tongue of the stammerer shall be clear; blind men shall see and lepers shall
be cleansed and dead men shall resurrect and walk around. And that he did these
things you can learn from the Acts made in
the time of Pontius Pilate.
The scriptural reference (what has been said) is
originally to Isaiah 35.5-6, but mention of lepers being cleansed and the dead
rising has infiltrated from Matthew 11.5 = Luke 7.22.
Apology 1.35.8-9:
Και
μετα
το
σταυρωσαι
αυτον
εβαλον
κληρον
επι
τον
ιματισμον
αυτου,
και
εμερισαντο
εαυτοις
οι
σταυρωσαντες
αυτον.
και
ταυτα
οτι
γεγονε
δυνασθε
μαθειν
εκ
των
επι
Ποντιου
Πιλατου
γενομενων
ακτων.
And after he was crucified they cast lots for his
clothing, and those who had crucified him divided them. And that these things came
to pass you can learn from the Acts made in
the time of Pontius Pilate.
Tertullian, Apology
21.24a:
Ea omnia super Christo Pilatus, et
ipse iam pro sua conscientia Christianus, Caesari tunc Tiberio
nuntiavit.
All these things* concerning Christ Pilate,
even himself already a Christian in his own conscience, announced
to Tiberius, who was then Caesar.
* Id est, from context, his ministry, death,
resurrection, and ascension.
|