The Septuagint.
The Greek translation of the Hebrew scriptures.
Attributed author(s).
The seventy-two.
Text(s) available.
Useful links.
Bible Translations in the Jewish Encyclopedia.
Septuagint Version in the Catholic Encyclopedia.
The LXX by Swete.
The Septuagint, or LXX, is the
ancient Greek translation of the Hebrew scriptures.
From Jerome, preface to Chronicles (according to Bruce Metzger,
New Testament Textual Studies IV,
page 4):
Alexandria et Aegyptus in LXX suis
Hesychium laudat auctorem. Constantinopolis usque Antiochiam Luciani
martyris exemplaria probat. mediae inter has provinciae Palaestinos
codices legunt, quos ab Origene elaboratos Eusebius et Pamphilus
vulgaverunt.
Alexandria and Egypt in their Septuagint praise Hesychius as the author.
[The region from] Constantinople until Antioch approves the
exemplars of Lucian the martyr.
The middle provinces between these read the Palestinian codices
which Eusebius and Pamphilus made common,1 having been
labored over2 by Origen.
1 Or published.
2 Or compiled, or edited.
Bruce Metzger, The Early Versions of the New
Testament, page 359:
It thus appears that, as Lagrange suggested,* Jerome reacted against
the predominance of the Western type of text, and deliberately sought to orientate
the Latin more with the Alexandrian type of text.
* Metzger is referring to Lagrange, Critique
textuelle, pages 501 and 509.
|